카테고리 데일리뉴스

신용카드 ‘헬스장 할부’ 사기 수법 주의보

2026년 07월 04일 (토)

국가경쟁위원회에 따르면, 소비자 제보를 통해 일부 영업 직원들이 거래의 본질을 명확히 설명하지 않은 채 고객의 휴대전화를 직접 조작해 대출 신청을 완료하거나, 할부 결제 방식만 가능하다고 고객을 압박하는 사례가 확인됐다. 일부 경우에는 서명 전에 계약서 전체를 제공받지 못하거나, 납부 의무에 대해 형식적인 설명만 들은 것으로 나타났다. 이로 인해 많은 사람들이 단순히 헬스장 서비스에 가입한 것으로 착각했지만, 실제로는 금융회사와 신용 거래 관계가 이미 발생한 상태였다.

관계 당국은 기업이 정보를 충분히 제공하지 않거나, 거래의 본질을 의도적으로 숨기거나, 소비자가 계약 내용을 잘못 이해하도록 유도할 경우 소비자보호법이 보장하는 정보 제공 수령권·자유로운 선택권·자기결정에 따른 계약 체결권을 침해할 수 있다고 판단했다. 국가경쟁위원회는 소비자들에게 어떤 서류에도 서명하기 전에 계약서 전체를 꼼꼼히 읽고, 납부 조건·이자율·추가 수수료·대출 기관에 대한 명확한 설명을 요구할 것을 권고했다. 또한 용도를 정확히 파악하지 못한 상태에서 타인이 조작할 수 있도록 휴대전화나 신분증을 건네거나 OTP 인증번호를 알려줘서는 안 된다고 당부했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“사기, 속임수”
thanh toán
lừa đảo
lãi suất
tranh chấp
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“소비자는 어떤 서류에 서명하기 전에 계약서 전체를 꼼꼼히 읽어야 한다.”
Người tiêu dùng cần đọc kỹ một phần hợp đồng trước khi ký bất kỳ giấy tờ nào.
Người tiêu dùng cần kiểm tra kỹ toàn bộ hợp đồng sau khi ký các giấy tờ cần thiết.
Người tiêu dùng nên yêu cầu giải thích rõ hợp đồng trước khi ký bất kỳ giấy tờ nào.
Người tiêu dùng cần đọc kỹ toàn bộ hợp đồng trước khi ký bất kỳ giấy tờ nào.


원치 않는 대출이 발생한 것으로 의심될 경우, 소비자는 즉시 금융회사에 연락해 정보를 확인하고, 해당 업체에 거래 서류 전체와 계약 체결 과정에 대한 설명을 요구해야 한다. 아울러 계약서·영수증·문자 메시지·거래 확인서 등 관련 증거를 보관해 두고, 분쟁 발생 시 소비자보호기관이나 관계 당국에 신고해 도움을 받아야 한다. 국가경쟁위원회는 정보를 적극적으로 확인하고, 계약서를 꼼꼼히 검토하며, 자신의 권리와 의무를 충분히 이해한 뒤에만 거래를 확정하는 것이 할부 프로그램으로 위장한 신용 함정에 빠지지 않는 가장 효과적인 방법이라고 강조했다.

0% 이자 할부 헬스장 서비스 상담을 믿었다가 함정에 빠진 피해자들
헬스장 서비스에서 신용 대출을 유도하는 수법 분석

출처: Thanh Niên

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② lừa đảo(르어 다오)
사기, 속임수(fraud, deception, scam)
한자 풀이
欺詐 → 한자어 → 欺(속일 기) + 詐(속일 사) → 남을 속여 재물을 빼앗거나 이익을 취하는 행위를 뜻합니다
💡 포인트 (뇌에 심기)
lừa(르어) : 르어~하고 유혹하듯 말을 걸어오는 사기꾼의 모습을 연상해 보세요
‘lừa’는 원래 ‘속이다’를 뜻합니다
đảo(다오) : 다오! 다오! 하며 돈을 달라고 조르는 사기꾼의 모습입니다
‘đảo’는 원래 ‘뒤집다, 전복시키다’를 뜻하며, 여기서는 진실을 뒤집어 속인다는 의미로 사용됩니다
🎯 핵심 암기 : 르어~ 유혹하듯 말을 걸어서 다오! 다오! 돈을 뜯어내는 사기꾼 — lừa đảo!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
‘lừa đảo’는 한자어 ‘欺詐(기사)’에서 유래한 단어입니다. ‘lừa'(欺)는 ‘속이다’를 의미하고, ‘đảo'(詐)는 ‘거짓으로 꾸미다, 사취하다’를 의미합니다. 두 글자 모두 남을 속이는 행위와 관련된 한자로, 합쳐져서 고의적으로 타인을 기만하여 재물이나 이익을 부당하게 취득하는 사기 행위를 나타냅니다. 베트남 형법에서는 ‘lừa đảo chiếm đoạt tài sản'(재산을 사취하는 사기)이라는 표현으로 범죄 행위를 규정합니다. 예문: ‘Công ty đó bị tố cáo lừa đảo khách hàng'(그 회사는 고객을 사기친 혐의로 고발당했습니다), ‘Cảnh sát cảnh báo về chiêu trò lừa đảo mới'(경찰이 새로운 사기 수법에 대해 경고했습니다).
[종합 의미] (직역) 속이다 + 사취하다 → (즉) 거짓으로 속여서 이익을 빼앗는 사기 행위
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남에서 소비자 보호와 관련하여 매우 중요한 단어입니다. 최근 베트남에서는 헬스장, 미용실 등에서 회원권 구매로 가장한 대출 사기가 빈번하게 발생하고 있습니다. ‘bị lừa đảo'(사기를 당하다)라는 표현을 알아두면 피해 상황을 설명할 때 유용합니다. 예문 1: ‘Tôi bị lừa đảo khi mua thẻ tập gym'(헬스장 회원권을 구매할 때 사기를 당했습니다). 예문 2: ‘Cần cẩn thận để tránh bị lừa đảo khi giao dịch online'(온라인 거래 시 사기를 당하지 않도록 조심해야 합니다). 예문 3: ‘Hành vi lừa đảo có thể bị xử phạt hình sự'(사기 행위는 형사 처벌을 받을 수 있습니다). 계약서를 꼼꼼히 읽고, 본인이 직접 서명하며, OTP 코드를 타인에게 제공하지 않는 것이 사기 피해를 예방하는 가장 효과적인 방법입니다.
유의어
gian lận = 부정행위, 사기
예문
Nhiều khách hàng phàn nàn bị lừa đảo khi ký hợp đồng tập gym
많은 고객들이 헬스장 계약을 체결할 때 사기를 당했다고 불만을 제기했습니다
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Người tiêu dùng cần đọc kỹ toàn bộ hợp đồng trước khi ký bất kỳ giấy tờ nào.

[응으어이 띠에우 중 껀 독 끼 또안 보 험 동 쯔억 키 끼 뱃 끼 지이 떠 나오]
소비자는 어떤 서류에 서명하기 전에 계약서 전체를 꼼꼼히 읽어야 한다.
핵심 문법
cần + 동사 (~해야 한다), trước khi + 동사 (~하기 전에), bất kỳ…nào (어떤…이든)
단어 풀이
người tiêu dùng=소비자, đọc kỹ=꼼꼼히 읽다, toàn bộ=전체, hợp đồng=계약서, trước khi=~하기 전에, ký=서명하다, bất kỳ…nào=어떤…이든, giấy tờ=서류
해설
정답은 ‘서명하기 전에(trước khi) 계약서 전체를(toàn bộ) 꼼꼼히 읽어야’라는 순서와 범위가 정확합니다. 오답들은 시점(sau khi=후에), 방법(yêu cầu giải thích=설명 요구), 범위(một phần=일부)가 달라 의미가 변합니다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎