하루 5만 5,000대가 오가며 상습 정체를 빚고 있는 하노이(Hà Nội)~박장(Bắc Giang) 국도를 8차선 완전 고속도로로 업그레이드하는 방안이 추진된다. 총 사업비는 1조 2,000억 동 규모다.
제2프로젝트관리위원회(Ban Quản lý dự án 2)는 최근 건설부(Bộ Xây dựng)에 국도 1호선 하노이~박장 구간(박닌(Bắc Ninh)성 통과)을 고속도로로 확장·승격하는 투자 사업 조정안을 보고했다. 당국은 이 구간을 8차선 완전 고속도로 규격으로 확충하되, 우선 6차선부터 투자하는 방안을 제안했다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“업그레이드하다, 격상하다”
①nâng cấp
②triển khai
③kết nối
④mở rộng
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“이 도로는 수송 능력을 초과하고 있다.”
①Lưu lượng xe trên tuyến hiện đạt khoảng 55.000 xe/ngày đêm, đáp ứng đủ khả năng vận tải.
②Lưu lượng xe trên tuyến hiện đạt khoảng 55.000 xe/ngày đêm, vượt quá khả năng vận tải.
③Lưu lượng xe trên tuyến hiện đạt chuẩn cao tốc, đáp ứng đầy đủ khả năng vận tải.
④Lưu lượng xe trên tuyến hiện còn thiếu hụt, chưa đạt khả năng vận tải tối đa.
위원회는 베트남 도로국(Cục Đường bộ Việt Nam)이 주도하여 하노이시 건설국(Sở Xây dựng Hà Nội)과 투자 범위 및 일정을 협의하고, 현재 해당 구간을 운영·관리 중인 투자자와 협약을 체결해 확장 연구에 착수할 것을 건의했다. 건설부는 사업 투자 조정 준비 단계에서 제2프로젝트관리위원회를 국가 권한 대표 기관으로 지정해 투자·운영·정산을 통합 관리토록 했다.
사업은 2단계로 나뉜다. **1단계(2027~2028년)**에는 중앙분리대 확장, 생활용 하부 통로(cống chui dân sinh) 설치, 배수 시스템 정비, 교통 안전 표지판, 지능형 교통 시스템 및 계중소 설치 등을 통해 6차선 고속도로 기준으로 노선을 업그레이드한다. **2단계**는 실제 교통량 증가 추이에 맞춰 도로 및 교량 확장, 양측 병행도로 완성 등 8차선 완공을 마무리한다.
2026~2029년 사업 착수를 위해 위원회는 건설부에 중기재정계획(2026~2030년) 내 국가 예산 약 6,000억 동 추가 배정 검토를 요청했다.
총 연장 46km의 하노이~박장 노선은 수도 하노이와 박닌성의 폭발적 성장세를 보이는 산업 벨트를 잇는 핵심 교통 축이다. 노선 양측에는 폭스콘(Foxconn), 럭스쉐어(Luxshare), 하나마이크론(Hana Micron) 등 글로벌 제조 기업들이 밀집해 있으며, 랑선(Lạng Sơn)성 국경 통문과의 교역 관문이자 남북 고속도로 축의 일부이기도 하다.
현재 이 노선의 하루 통행량은 5만 5,000대로 수송 한계를 초과한 상태다. 방호 울타리도 제대로 갖춰지지 않아 안전 위협 요인이 상존한다. 반쭝(Vân Trung)·꽝쩌우(Quang Châu) 공단 구간과 뉴응웻교(cầu Như Nguyệt)~하노이 구간에서는 협소한 하부 통로와 미비한 집산도로로 인해 상습 정체가 되풀이되고 있다.
정답은 ‘vượt quá khả năng vận tải(수송 능력을 초과하다)’라는 핵심 표현이 포함된 문장이다. 오답들은 ‘vượt quá’ 대신 ‘đạt chuẩn(기준에 달하다)’, ‘thiếu hụt(부족하다)’, ‘đáp ứng(충족하다)’ 등 의미가 다른 표현을 사용하여 문장의 뜻을 바꾸었다.