베트남 꽝찌(Quảng Trị)성에서 중학교 1학년 여학생이 또래 학생 4~5명에게 집단폭행을 당해 병원 신세를 지는 사건이 발생했다.
10일 부이죽따이(Bùi Dục Tài) 초·중학교(지엔산(Diên Sanh)읍, 꽝찌성) 교장은 학교 측이 지방 당국과 협력해 사건 경위를 파악 중이라고 밝혔다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“입원하다”
①phẫu thuật
②khám bệnh
③cấp cứu
④nhập viện
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“학교는 관련 학생의 학부모와 이미 면담을 진행했습니다.”
①Nhà trường sẽ làm việc với phụ huynh học sinh liên quan.
②Nhà trường đã gặp gỡ với học sinh vi phạm nội quy.
③Nhà trường đã làm việc với phụ huynh học sinh liên quan.
④Nhà trường đã làm việc với giáo viên học sinh liên quan.
사건은 지난 주말 꽝찌성 빈딘(Vĩnh Định)읍 외진 도로에서 발생했다. 현장을 담은 영상에는 여학생 한 명이 4~5명의 학생들에게 머리와 얼굴 부위를 연속으로 가격당하는 장면이 고스란히 담겨 있다. 피해 여학생은 이후 병원에 입원해 치료를 받고 있다.
학교 측 확인 결과, 부이죽따이 초·중학교 소속 8학년 학생 1명이 이번 폭행에 가담한 것으로 드러났다. 호앙아인중(Hoàng Anh Chung) 교장은 가담 학생의 학부모와 이미 면담을 진행했다고 밝혔다. 해당 학생과 가족은 같은 날 오전, 피해 학생이 입원 중인 후에(Huế)시 병원을 찾아 위문했다.
피해 여학생은 빈딘읍에 위치한 하이바(Hải Ba) 초·중학교 7학년생으로 확인됐다. 호앙중(Hoàng Dũng) 하이바 초·중학교 교장은 “학생의 건강 상태와 심리적 상황을 파악하기 위해 가족과 면담했으며, 관계 기관과 협력해 사건 전모를 규명할 것”이라고 말했다.
부이죽따이 학교 측은 사건이 주말에 발생한 탓에 관계자 전원과 충분한 협의를 마치지 못했다며, 다음 주 초부터 지역사회 및 유관 학교와 협력해 규정에 따라 조치를 취하겠다고 밝혔다.