카테고리 데일리뉴스

하노이건설공사(Hancorp), 이사회 의장직 정직 처분

2026년 07월 02일 (목)

롱탄 공항 터미널 건설 컨소시엄 참여사 중 하나인 하노이건설공사(Hancorp)가 ông Đậu Văn Diện 이사회 의장을 임시 정직 처분했다.

Hancorp는 7월 1일 오전 하노이 증권거래소에 이 같은 결정을 보고했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“정지시키다, 직무 정지하다, 중단하다”
bổ nhiệm
chuyển nhượng
duy trì
đình chỉ
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“현재 이 회사는 부동산, 시공, 투자, 서비스 및 산업 생산 분야에서 활동하고 있다.”
Hiện nay, công ty này kinh doanh trong các lĩnh vực bất động sản, thi công xây lắp, đầu tư, dịch vụ và sản xuất công nghiệp.
Hiện tại, công ty này hoạt động trong các lĩnh vực bất động sản, thi công xây lắp, đầu tư, dịch vụ và sản xuất công nghiệp.
Hiện tại, công ty này mở rộng sang các lĩnh vực bất động sản, xây dựng, đầu tư, dịch vụ và sản xuất công nghiệp.
Hiện tại, công ty này hoạt động về các lĩnh vực sản xuất công nghiệp, đầu tư, dịch vụ, bất động sản và thi công xây lắp.


이에 따라 ông Đậu Văn Diện은 6월 29일부로 후임자 결정 시까지 Hancorp 이사회 의장직에서 정직된다. Hancorp 측은 정직 사유를 밝히지 않았다.

ông Diện은 1968년생으로 경영학 석사 학위를 보유하고 있다. 2014년 Hancorp에 입사했으며, 2021년 3월 이사회 의장으로 선임됐다.

이사회 멤버 겸 부총경리인 ông Nguyễn Minh Cương가 Hancorp 이사회를 임시로 총괄하게 됐다.

Hancorp는 건설부 산하 기업으로 1982년 설립됐다. 2014년 납입자본금 1조 4,100억 동 규모의 주식회사로 전환했으며, 2년 후 HAN 종목이 UPCoM에서 거래를 시작했다.

현재 부동산, 건설 시공, 투자, 서비스, 산업 생산 등 다양한 분야에서 사업을 영위하고 있다. 또한 롱탄 국제공항 여객터미널 신축 및 설비 설치 공사 3조 5,000억 동 규모 입찰에 참여한 Vietur 컨소시엄 10개 회원사 중 하나이기도 하다.

2025년 기준 Hancorp의 임직원 수는 4,000명 이상이며, 2024년 말 기준 총자산은 6조 4,300억 동에 달한다. 2020~2024년 연평균 매출은 약 3조 5,000억 동이다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ đình chỉ(딘 찌)
정지시키다, 직무 정지하다, 중단하다(to suspend, to halt (a position or activity))
한자 풀이
停止 → 한자어 → đình(停, 멈추다) + chỉ(止, 그치다) → 합성 의미: 직책이나 활동을 멈추어 그치게 함
💡 포인트 (뇌에 심기)
đình(딘) : 딘~하고 브레이크를 ‘딱’ 밟아 차가 멈추는 장면을 상상해 보세요.
원래 한자 停(정)으로 ‘멈추다, 정지하다’를 뜻합니다.
chỉ(찌) : ‘찌~익’ 소리와 함께 빨간 신호등이 켜져 모든 것이 그쳐 버리는 장면을 연상해 보세요.
원래 한자 止(지)로 ‘그치다, 멈추게 하다’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : ‘딘(đình)’ 하고 브레이크, ‘찌(chỉ)~익’ 하고 완전 정지 — 직무 정지(đình chỉ)!
🏮 단어 구조 및 유래한자어 (停止)
đình chỉ는 한자 停止(정지)에서 유래한 한자차용어입니다. đình(停)은 ‘어떤 행위나 움직임을 멈추다’는 뜻으로, 예를 들어 đình công(파업, 일을 멈춤)에도 쓰입니다. chỉ(止)도 ‘그치다, 끝내다’는 뜻으로, 예를 들어 ngăn chỉ(막아 그치게 하다)처럼 사용됩니다. 두 글자 모두 ‘멈춤’의 의미를 강조하여, đình chỉ는 특히 직위·자격·활동을 공식적으로 일시 정지시키는 의미로 쓰입니다.
[종합 의미] (직역) 멈추다(停) + 그치다(止) → (즉) 직무나 활동을 공식적으로 일시 정지시키다
📰 베트남 생활 활용 팁
đình chỉ는 베트남 뉴스에서 공무원·임원의 직무 정지나 공사·영업 중단 명령을 표현할 때 자주 등장합니다. 예문을 통해 익혀 두면 현지 뉴스 독해에 매우 유용합니다.
① Ông ấy bị đình chỉ chức vụ Chủ tịch từ tuần trước. (그는 지난주부터 회장직이 정지되었습니다.)
② Công ty bị đình chỉ hoạt động do vi phạm pháp luật. (그 회사는 법률 위반으로 영업이 정지되었습니다.)
③ Dự án xây dựng bị đình chỉ vì thiếu giấy phép. (그 건설 프로젝트는 허가증 미비로 중단되었습니다.)
유의어
tạm dừng = 일시 중단하다, 잠시 멈추다 (đình chỉ보다 덜 공식적인 표현)
예문
Ông Đậu Văn Diện đã bị đình chỉ chức vụ Chủ tịch HĐQT Hancorp từ ngày 29/6.
Đậu Văn Diện 씨는 6월 29일부터 Hancorp 이사회 의장직이 정지되었습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Hiện tại, công ty này hoạt động trong các lĩnh vực bất động sản, thi công xây lắp, đầu tư, dịch vụ và sản xuất công nghiệp.

[히엔 따이, 꽁 띠 나이 호앗 동 쫑 깍 린 벅 벗 동 산, 티 꽁 자이 랍, 더우 뜨, 직 부 바 산 쑤엇 꽁 응이엡.]
현재 이 회사는 부동산, 시공, 투자, 서비스 및 산업 생산 분야에서 활동하고 있다.
핵심 문법
hoạt động trong các lĩnh vực = ~분야에서 활동하다 (전치사 trong + 복수명사 các lĩnh vực)
단어 풀이
hiện tại=현재, hoạt động=활동하다, lĩnh vực=분야, bất động sản=부동산, thi công xây lắp=시공 및 설치, đầu tư=투자, dịch vụ=서비스, sản xuất công nghiệp=산업 생산
해설
정답은 'hoạt động trong các lĩnh vực(~분야에서 활동하다)'와 열거 구조가 핵심. 오답들은 동사를 kinh doanh(경영하다)로 바꾸거나, 전치사를 về(~에 관해)로 교체하거나, 분야 목록 순서와 단어를 일부 바꿔 의미가 어색하거나 달라지게 구성했다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎