카테고리 데일리뉴스

베네수엘라 구호 항공편, 준비에 주어진 시간은 단 5시간

2026년 07월 03일 (금)

베트남항공은 인력과 구호물자를 베네수엘라로 수송하는 특별 항공편을 운항하면서 29개국 영공 통과 허가를 포함한 모든 운항 계획을 5시간여 만에 완료해야 했다.

6월 28일 밤, 편명 VN66의 에어버스 A350이 노이바이 공항을 출발해 장교·병사 124명과 군견 10마리, 장비·물자 25톤을 싣고 인도주의 구호·구조 임무를 위해 베네수엘라로 향했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“항공편, 비행”
hạ cánh
sân bay
tàu bay
chuyến bay
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“전체 절차는 단 몇 시간 안에 완료되어야 했다.”
Toàn bộ quy trình đã hoàn tất trong vài ngày.
Tất cả các bước phải thực hiện chỉ trong vài giờ.
Một phần quy trình có thể hoàn tất trong vài giờ.
Toàn bộ quy trình phải hoàn tất chỉ trong vài giờ.


이륙 몇 시간 전, 베트남항공 운항통제센터(OCC)에서는 150여 명의 직원들이 평소라면 며칠, 심지어 일주일이 걸리는 각종 업무를 동시에 처리했다.

**지구 반 바퀴 비행 계획 수립**

6월 28일 오후 1시 30분, 베트남항공 임원진이 소집되어 구호 항공편 운항 계획 수립에 착수했다. 당초 이륙 시각은 6월 29일 오후 11시로 예정되어 있었다. 그러나 인력과 물자를 현장에 최대한 빨리 투입하기 위해 당(黨)과 정부는 이륙 시각을 당일인 6월 28일 오후 11시로 앞당겼다. 오후 6시에 새로운 지시를 받은 베트남항공에게는 출발 준비를 마무리할 시간이 5시간여밖에 남지 않았다.

같은 날 오후, 국방부와 공안부는 출정식을 열고 병력과 구호물자를 노이바이 공항으로 수송했다.

베트남항공 운항통제센터(OCC) 운항관리팀장 ông Trần Mạnh Hùng은 “소식을 접했을 때 대단히 긴박한 임무라고 판단했습니다. 29개국을 경유하는 특별 항공편을 불과 몇 시간 만에 준비하는 건 매우 촉박한 시간입니다”라고 말했다.

ông Hùng에 따르면, 일반 국제선의 경우 항공기·승무원·운항 허가·지상 서비스를 준비하는 데 통상 약 일주일이 소요되며, 특별 항공편도 보통 사흘은 걸린다. 이번에는 그 모든 과정을 몇 시간 안에 끝내야 했다.

임무를 받자마자 OCC는 특별 운영 체계를 가동했다. 단계별 순차 처리 방식 대신, 각 전문 팀이 여러 업무를 동시에 진행했다. 한 팀은 외교부·영사국·해외 베트남 공관과 협력해 외교 절차를 처리했고, 다른 팀은 각국 항공 당국과 교섭해 운항 허가를 취득했다. 나머지 부서들은 항공기 배정, 운항 승무원, 연료, 정비, 화물, 지상 서비스 계획을 동시에 수립했다.

가장 중요한 과제 중 하나는 항로 선정이었다. OCC는 태평양을 거쳐 미국으로 가는 경로, 중동 경유, 중앙아시아 경유, 중국을 거쳐 유럽으로 가는 경로 등 여러 방안을 검토했다. 미국 경유 방안은 항공기가 기술 착륙만 하더라도 탑승객 전원이 미국 비자를 보유해야 한다는 문제가 있었다. 중동 경유 노선은 지정학적 위험이 존재했고, 중앙아시아 경유 노선은 40개국 이상의 허가를 받아야 했다.

운항 안전, 비행 시간, 급유 가능 여부, 기술 지원, 비상 대응 방안 등을 종합적으로 평가한 끝에 베트남항공은 러시아·몽골·서유럽을 경유하는 항로를 선택했다. ông Hùng은 “유럽 경유 항로는 비행 시간을 단축하고 연료를 절감해 구호물자 탑재량을 늘릴 수 있습니다. 단 1분을 아껴도 그만큼 더 많은 화물을 실을 수 있습니다”라고 설명했다.

경유지로는 샤를 드 골 공항이 검토됐다.

기내의 승무원들과 구조대. 사진: VNA
첫 번째 항공편으로 124명의 간부·장병과 25톤의 장비 및 구호 물자를 Venezuela로 수송했다. 사진: VNA
베트남의 구호물자를 시몬 볼리바르 국제공항(베네수엘라)에서 하역하는 모습. 사진: VNA


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ chuyến bay(쭈이엔 바이)
항공편, 비행(flight (airplane trip))
💡 포인트 (뇌에 심기)
chuyến(쭈이엔) : 짐을 ‘추려~’ 들고 공항으로 뛰어가는 장면을 연상해 보세요.
원래 이동·여행의 횟수를 세는 분류사로, 한국어의 ‘편(便)’에 해당합니다.
bay(바이) : 비행기 창문에서 친구에게 ‘바이바이~’ 손 흔드는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘날다’를 뜻하는 순베트남어 동사입니다.
🎯 핵심 암기 : 짐 ‘추려(쭈이엔)’ 달려가 비행기서 ‘바이바이(바이)~’ 손 흔들었다 — 항공편!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
‘chuyến’은 이동·여행의 횟수를 세는 순베트남어 분류사로, 한국어의 ‘편(便)’이나 ‘회(回)’에 해당합니다. 예: một chuyến đi(여행 한 편). ‘bay’는 ‘날다’를 뜻하는 순베트남어 동사입니다. 예: chim bay(새가 납니다). 두 단어가 결합하여 ‘나는 편(便)’, 즉 항공편·비행을 뜻합니다.
[종합 의미] (직역) 나는[bay] 편[chuyến] → (즉) 항공편, 비행
📰 베트남 생활 활용 팁
공항이나 여행 예약 상황에서 매우 자주 사용됩니다. 예: ‘Chuyến bay của tôi bị trễ.'(제 항공편이 지연되었습니다.) / ‘Tôi muốn đặt chuyến bay đến Hà Nội.'(하노이행 항공편을 예약하고 싶습니다.) / ‘Chuyến bay khởi hành lúc mấy giờ?'(항공편은 몇 시에 출발합니까?)
유의어
chuyến đi = 여행편, (일반적인) 이동
예문
Vietnam Airlines chỉ có hơn 5 giờ để chuẩn bị toàn bộ chuyến bay.
베트남항공은 항공편 전체를 준비하는 데 5시간 남짓밖에 주어지지 않았습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Toàn bộ quy trình phải hoàn tất chỉ trong vài giờ.

[또안 보 꾸이 찐 파이 호안 땃 찌 쫑 바이 저.]
전체 절차는 단 몇 시간 안에 완료되어야 했다.
핵심 문법
phải + 동사 (~해야 한다) / chỉ trong + 시간 (단 ~ 안에) — 의무와 시간 제한을 동시에 표현하는 뉴스 문형
단어 풀이
toàn bộ=전체, quy trình=절차·과정, phải=~해야 한다, hoàn tất=완료하다, chỉ=단지·오직, trong=~안에, vài giờ=몇 시간
해설
정답 3번은 의무를 나타내는 'phải'와 시간 제한을 강조하는 'chỉ trong vài giờ'가 모두 올바르게 쓰였습니다. 1번은 과거 완료 'đã'와 'vài ngày(며칠)'로 시제와 시간이 다르고, 2번은 'toàn bộ quy trình(전체 절차)' 대신 'các bước(각 단계)'를, 4번은 의무의 'phải' 대신 가능의 'có thể(~할 수 있다)'와 'một phần(일부)'을 써서 의미가 달라집니다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎