cáo(告)는 ‘알리다·고소하다’, buộc(縛)는 ‘묶다·구속하다’에서 유래합니다. 두 한자가 결합하여 ‘죄명으로 묶어 고발하다’는 의미가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 알려서 묶다 → (즉) 혐의를 씌워 기소하다
📰 베트남 생활 활용 팁
뉴스에서 ‘bị cáo buộc'(혐의를 받다) 형태로 자주 쓰입니다. 예: ‘Ông ấy bị cáo buộc tham nhũng.’ = ‘그는 부패 혐의로 기소되었습니다.’
유의어
buộc tội = 죄를 씌우다, 죄목을 붙이다
예문
Nguyễn Minh Quốc và 2 người khác bị cáo buộc cầm đầu 3 đường dây cá độ bóng đá mùa World Cup.
Nguyễn Minh Quốc와 다른 2명은 월드컵 시즌 축구 도박 조직 3개를 이끈 혐의로 기소되었습니다.
▶문장 퀴즈 정답 보기
정답
① Vụ án đang được mở rộng điều tra.
[부 안 당 드억 머 롱 디에우 짜.]
이 사건은 수사가 확대되고 있다.
핵심 문법
'đang được + V' 구조: 현재진행형 수동태 표현 (~되고 있는 중이다)
단어 풀이
Vụ án=사건, đang được=~되고 있다(진행 수동태), mở rộng=확대하다, điều tra=수사하다
해설
정답은 'đang được mở rộng điều tra'로, 수사가 현재 확대되고 있다는 진행 수동 표현이 핵심이다. ①은 đã(과거완료)로 수사가 이미 종결된 의미이고, ②는 điều tra(수사) 대신 xét xử(재판/심리)로 다른 법적 단계를 나타내며, ④는 mở rộng(확대) 대신 thu hẹp(축소)으로 반대 의미이다.