카테고리 데일리뉴스

유가 급락에도 식당 가격은 계속 오른다

2026년 04월 24일 (금)

[2026-04-24]

4월 들어 베트남 유류 가격이 연이어 하락했지만, 식당과 카페 가격은 오히려 계속 오르고 있어 소비자들의 불만이 커지고 있다.

산업무역부와 재정부는 지난 16일 디젤 가격을 리터당 1,920동 인하해 3만1,040동으로, 중유(mazut)는 킬로그램당 2,280동 내려 2만330동으로 조정했다고 발표했다. 최근 3차례 조정을 거치며 디젤은 4월 3일 최고가 대비 리터당 1만3,740동(44%) 급락했고, 중유도 킬로그램당 4,260동 하락했다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“조정하다, 조절하다”
giảm bớt
điều chỉnh
tăng giá
thay đổi
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“휘발유 가격이 내렸지만 공급업체는 여전히 높은 수준을 유지하고 있습니다.”
Giá dầu giảm nhưng người tiêu dùng vẫn duy trì mức cao.
Giá xăng giảm và nhà cung cấp cũng giảm mức cao.
Giá xăng giảm nhưng nhà cung cấp vẫn duy trì mức cao.
Giá xăng tăng nhưng nhà cung cấp vẫn duy trì mức thấp.


휘발유는 소폭 올랐다. RON 95-III는 220동 오른 2만3,760동, E5 RON 92는 250동 오른 2만2,590동을 기록했다. 그러나 이는 3월 24일 최고가와 비교하면 여전히 25~30% 낮은 수준이다.

문제는 이런 유가 하락세와 달리 식당 물가는 계속 오르고 있다는 점이다. 호찌민(Ho Chi Minh)시 딴푸(Tan Phu)구 아우꼬(Au Co)거리의 채식 반미 가게는 개당 3,000~4,000동, 커피는 잔당 3,000~5,000동을 올렸다.

반깐(banh canh·쌀국수의 일종) 전문점은 한 그릇에 3만7,000동에서 4만 동으로 인상했고, 분보(bun bo·소고기 쌀국수) 전문점은 작년 말 5,000동을 올린 데 이어 다시 5,000동을 올려 일반 그릇 5만 동, 특선 그릇 7만 동을 받고 있다.

닭요리 전문점도 분(bun), 미엔(mien), 퍼(pho) 등 모든 메뉴를 5,000동씩 올려 5만5,000동 선으로 조정했다.

식당 주인들은 원재료 가격이 몇 달 전보다 5~15% 오른 게 주된 이유라고 입을 모은다.

니에우록(Nhieu Loc)구에서 쌀국수 가게를 운영하는 호아 씨는 “지난 4개월간 원재료 가격이 계속 올라 더 이상 버틸 수 없었다”며 “유가는 떨어졌지만 공급업체들은 여전히 높은 가격을 유지하고 있고, 고기와 양념도 5~7% 올랐다”고 설명했다.

가스 가격도 중동 분쟁 이전인 2월 말과 비교하면 여전히 40% 높은 수준이고, 인건비도 약 5% 상승했다. 호아 씨는 “가격 조정은 비용을 메우는 동시에 음식 품질을 유지하기 위한 불가피한 선택”이라고 말했다.

전문가들은 가격 조정의 시차도 중요한 요인으로 꼽는다. 식당들은 단기 변동에 즉각 반응하기보다 수주에서 수개월간의 평균 비용을 기준으로 가격을 책정한다. 그동안 원재료, 임대료, 인건비, 전기·수도·포장재 등으로 압박받아온 식당들은 일부 비용이 내려가더라도 그간 줄어든 이윤을 회복하는 데 우선 사용한다는 것이다.

호찌민시 식품협회(FFA) 회장이자 HUBA 부회장인 리 낌 치(Ly Kim Chi) 씨는 “최근 유가 하락이 식품 기업들의 부담을 다소 덜어준 건 사실”이라면서도 “유류비는 전체 비용의 일부에 불과해 이 정도 하락으로는 제품 가격을 크게 바꾸기 어렵다”고 강조했다. 현재 원가 구조에서 가장 큰 비중을 차지하는 건 여전히 원재료라는 설명이다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
② điều chỉnh(디에우 찐)
조정하다, 조절하다 (to adjust, to regulate)
한자 풀이
調(고를 조) + 整(가지런할 정) = 고르게 가지런히 하다 → 調(고를 조) + 整(가지런할 정)
암기 포인트
調(고를 조) + 整(가지런할 정) = 고르게 가지런히 하다가격표가 디에우~ 기울어지자 사장이 ~ 하고 눌러 조정하다.

유의어
thay đổi = 변경하다
예문
Giá xăng dầu liên tục điều chỉnh giảm từ đầu tháng 4.
4월 초부터 휘발유 가격이 계속 하락 조정되고 있다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Giá xăng giảm nhưng nhà cung cấp vẫn duy trì mức cao.
[지아 쌍 지암 늉 냐 꿍 껍 번 주이 찌 믹 까오]
휘발유 가격이 내렸지만 공급업체는 여전히 높은 수준을 유지하고 있습니다.
핵심 문법
nhưng (역접), vẫn (여전히) – 대조와 지속을 나타내는 연결 표현
단어 풀이
giá xăng=휘발유 가격, giảm=내리다/감소하다, nhà cung cấp=공급업체, vẫn=여전히, duy trì=유지하다, mức cao=높은 수준
해설
정답은 원문 그대로의 문장입니다. ‘nhưng’으로 대조를 나타내고 ‘vẫn’으로 지속 상태를 표현하는 실용적인 문형입니다. 오답들은 주어나 동사를 바꿔 의미를 변형했습니다.

뉴스기사 계속보기