카테고리 데일리뉴스

하노이, 2065년까지 세계 10대 행복한 수도 목표

2026년 06월 30일 (화)

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“~안에 위치하다, ~에 속하다”
nằm trong
thuộc về
bao gồm
hướng tới
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“하노이는 독립 도시로 발전하는 것이 아니라 광역 연계 중심형 도시군 모델로 전환할 것이다.”
Hà Nội sẽ không còn giữ vai trò trung tâm mà chuyển sang mô hình đô thị phân tán, liên kết vùng.
Hà Nội sẽ không còn phát triển như một đô thị độc lập mà chuyển sang mô hình chùm đô thị hướng tâm, liên kết vùng.
Hà Nội sẽ chuyển sang mô hình đô thị độc lập thay vì phát triển theo hướng liên kết vùng.
Hà Nội sẽ tiếp tục phát triển như một đô thị độc lập và mở rộng liên kết vùng.

하노이는 독립 도시 형태의 발전 방식을 탈피해 수도권 광역 클러스터 모델로 전환하며, 세계에서 가장 행복한 수도 10곳 중 하나가 되겠다는 목표를 세웠다.

6월 29일 오전 열린 ‘100년 비전 마스터플랜 발표 및 투자 유치 콘퍼런스’에서 하노이 시 인민위원회는 약 1,200명의 참석자에게 수도 도시계획 영상을 공개했다. 참석자 중 580~780명은 국내외 투자자 및 기업인이었다.

기본 방향에 따르면 하노이는 ‘번영·조화·문화·정체성’을 갖춘 도시로 발전하며, 수천 년 역사의 가치를 토대로 글로벌 연결 도시로 거듭난다. 미래의 수도는 상업·지식·과학기술·혁신의 흐름이 집결하는 곳으로, 역내 및 세계 주요 경제 중심지와 신속하게 연결될 수 있는 역량을 갖추게 된다.

콘퍼런스에서 Vũ Đại Thắng 시 인민위원회 위원장은 “100년 비전의 수도 마스터플랜은 장기 발전 방향을 정립하고 새로운 발전 공간을 열었다”고 밝혔다. 이에 따라 수도는 다중심·다극·다층 구조로 발전하고, 대중교통 중심의 개발 방식을 채택하며 공중 공간, 지하 공간, 디지털 공간을 효율적으로 활용하게 된다.

ông Thắng은 “이는 하노이 발전 철학의 중요한 전환점”이라며 “외연적 확장에서 품질·효율·혁신·경쟁력 중심으로, 기존 이점 활용에서 새로운 이점을 능동적으로 창출하는 방식으로 바뀌는 것”이라고 강조했다.

**수도권 방사형 광역 클러스터 모델**

장기 비전 실현을 위해 하노이는 네 가지 핵심 돌파구를 설정했다. ▲제도 개혁 ▲공간 재편 ▲과학기술 혁신 ▲하천 복원 프로젝트 시범 실시가 그것이다. 제도 개혁은 권한 분산 강화와 수도권 내 하노이의 조정 역할 제고, 중심부와 인근 지자체 간 균형 발전 메커니즘 마련에 초점을 맞춘다.

두 번째 돌파구인 과학기술·혁신·디지털 전환은 새로운 성장 동력으로 자리매김한다. 도시 공간 재구조화와 전략 인프라 개발이 세 번째 돌파구이며, 마지막은 복합 다기능 인프라 모델에 기반한 하천 복원 시범 사업이다.

이 방향에 따라 하노이는 독립 도시로 발전하는 방식을 벗어나 수도권 방사형 광역 클러스터 모델로 전환된다. 수도가 중심 허브 역할을 맡고, 주변 도시들은 인구·인프라 부담을 분산하며 공동 성장 동력을 창출하는 지원 거점이 된다.

북쪽의 타이응우옌(Thái Nguyên)은 중부 산악 지방의 고품질 의료·교육 중심지로 육성되어 하노이의 교육 및 의료 부담을 덜어주는 역할을 맡는다.

북동쪽의 박닌(Bắc Ninh) 성은 하노이와 직접 맞닿은 산업·서비스 연계 도시 벨트를 형성한다. 이 지역은 문화산업·관광·물류 분야를 발전시키고, 수도 북부·동부 지역에서 일하는 근로자와 전문인력을 위한 생산 공간 및 주거 환경을 갖추게 된다.

동남쪽의 흥옌(Hưng Yên) 성은 생태 도시 벨트로 개발될 예정이다.

방사형 도시 클러스터. 영상: 하노이시 인민위원회
하노이의 공간 구조가 재편될 예정이다. 영상: 하노이시 인민위원회
미래의 하노이 교통망. 영상: 하노이시 인민위원회

출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
① nằm trong(남 쫑)
~안에 위치하다, ~에 속하다(to be located in, to be included in)
💡 포인트 (뇌에 심기)
nằm(남) : 남자가 소파에 ‘납작 누워’ 있는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘눕다, 위치하다’를 뜻합니다.
trong(쫑) : 쫑알쫑알 아이가 이불 ‘안’에 쏙 들어가 있는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘안에, 속에’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 남자가 ‘쫑’하고 이불 안에 쏙 들어가 누웠다 — 안에 위치하다!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
‘nằm’은 순베트남어로 ‘눕다, (어딘가에) 자리하다’를 뜻합니다. 예: Hà Nội nằm ở miền Bắc (하노이는 북부에 위치합니다). ‘trong’은 ‘안, 속’을 뜻하는 전치사·부사입니다. 예: trong nhà (집 안에). 두 단어가 결합하면 ‘~의 안에 위치하다, ~에 포함되다’는 의미가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 안에 누워 있다 → (즉) ~안에 위치하다 / ~에 속하다
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 생활에서 위치나 소속을 말할 때 자주 씁니다. ① Hà Nội nằm trong vùng đồng bằng sông Hồng. (하노이는 홍강 삼각주 지역 안에 위치합니다.) ② Dự án nằm trong kế hoạch phát triển của thành phố. (그 프로젝트는 시의 개발 계획 안에 포함됩니다.) ③ Khu vực này nằm trong danh sách bảo tồn. (이 구역은 보존 목록 안에 들어 있습니다.)
유의어
thuộc về = ~에 속하다
예문
Hà Nội sẽ không phát triển như đô thị độc lập mà chuyển sang mô hình chùm đô thị hướng tâm, liên kết vùng, trong đó Thủ đô giữ vai trò trung tâm dẫn dắt, còn các đô thị xung quanh nằm trong mạng lưới hỗ trợ chung.
하노이는 독립 도시로 발전하는 것이 아니라 광역 연계형 도시 집합 모델로 전환하며, 수도 주변의 도시들은 공동 지원 네트워크 안에 위치하게 됩니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
② Hà Nội sẽ không còn phát triển như một đô thị độc lập mà chuyển sang mô hình chùm đô thị hướng tâm, liên kết vùng.

[하 노이 세 콩 꼰 팟 찌엔 뉴 못 도 티 독 럽 마 쭈옌 상 모 힌 쭘 도 티 흐엉 떰, 리엔 껫 붕.]
하노이는 독립 도시로 발전하는 것이 아니라 광역 연계 중심형 도시군 모델로 전환할 것이다.
핵심 문법
không còn A mà B = 더 이상 A가 아니라 B이다 (전환/대조 구문)
단어 풀이
không còn=더 이상 ~않다, phát triển=발전하다, đô thị độc lập=독립 도시, chuyển sang=~으로 전환하다, mô hình=모델/형태, chùm đô thị=도시군, hướng tâm=중심 지향, liên kết vùng=광역 연계
해설
정답은 ‘không còn A mà chuyển sang B’ 구조로 ‘더 이상 A가 아니라 B로 전환’이라는 의미를 정확히 표현한다. 오답들은 전환 방향, 도시 모델 명칭, 또는 부정 구문을 바꿔 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎