카테고리 데일리뉴스

화물선 충돌로 어선 침몰…승선자 17명 중 1명 사망

2026년 07월 07일 (화)

어제 오전, 람동(Lâm Đồng) 성 어민 소유의 어선이 판티엣 해상에서 화물선과 충돌해 침몰했다. 승선자 17명 중 1명이 사망했다.

타인하이(Thanh Hải) 국경수비대에 따르면, 이날 오전 7시경 길이 17m, 출력 420마력의 어선이 푸하이(Phú Hài) 어항을 출발해 조업에 나섰다. 해당 어선의 선주 겸 선장은 판티엣 시 푸투이(Phú Thủy) 동 거주 ông Phan Văn Chi(54세)였다.

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“가라앉다, 침몰하다”
chìm
cứu
nổi
chạy
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“17명의 선원 전원이 근처에서 활동 중이던 어선에 의해 구조되었다.”
Một số thuyền viên được tàu hàng hoạt động gần đó cứu vớt.
Toàn bộ 17 thuyền viên được đưa vào bờ bởi lực lượng cứu hộ.
Toàn bộ 17 thuyền viên đã cứu vớt một tàu cá hoạt động gần đó.
Toàn bộ 17 thuyền viên được một tàu cá hoạt động gần đó cứu vớt.


어선이 푸하이 해안에서 동남쪽으로 약 10해리(약 20km) 떨어진 해상에서 조업 중이던 중, 화물선 Viet Thuan 11-07호와 충돌해 침몰했다.

승선자 17명 전원은 인근에서 조업 중이던 호치민 시(옛 바리아-붕따우) 소속 어선에 의해 구조됐다. 그러나 이 중 신원이 확인되지 않은 1명이 사망한 것으로 확인됐다.

선원들은 이후 사망자의 시신을 육지로 운구했으며, 선주는 사고 현장에 남아 선박 인양을 기다리고 있다.

화물선 Viet Thuan 11-07호는 이날 오후 판티엣 항에 입항해 수사 당국의 조사에 응할 예정이다.


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
① chìm(찜)
가라앉다, 침몰하다(to sink, to submerge)
한자 풀이
→ 한자어 → 沉(침): 물속으로 잠기다, 가라앉다 → ‘침몰(沉沒)’의 ‘침’과 같은 의미입니다.
💡 포인트 (뇌에 심기)
chìm(찜) : 찜질방 욕조에 ‘찜!’하고 몸이 물속으로 가라앉는 장면을 연상해 보세요.
원래 ‘가라앉다, 침몰하다’를 뜻합니다.
🎯 핵심 암기 : 찜(chìm)! 욕조에 찜하고 잠겼다 — 가라앉았다!
🏮 단어 구조 및 유래순베트남어
‘chìm’은 순베트남어로, 물속으로 가라앉거나 잠기는 동작을 나타냅니다. 한자어 沉(침)과 의미가 대응되며, ‘tàu bị chìm(배가 침몰하다)’, ‘chìm xuống đáy biển(바다 밑으로 가라앉다)’처럼 활용됩니다.
[종합 의미] (직역) 물속으로 잠기다 → (즉) 가라앉다, 침몰하다
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 뉴스에서 해양 사고를 다룰 때 자주 등장하는 단어입니다. 예: ‘Tàu cá bị chìm ngoài khơi.(어선이 먼 바다에서 침몰했습니다.)’ / ‘Con thuyền chìm xuống sông.(배가 강 아래로 가라앉았습니다.)’ / ‘Hàng hóa bị chìm theo tàu.(화물이 배와 함께 가라앉았습니다.)’
반의어
nổi = 떠오르다, 뜨다
예문
Tàu cá bị tàu hàng đâm và chìm xuống biển.
어선이 화물선에 들이받혀 바다에 가라앉았습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Toàn bộ 17 thuyền viên được một tàu cá hoạt động gần đó cứu vớt.

[또안 보 므어이 바이 투옌 비엔 드억 못 따우 까 호앗 동 간 도 끄우 벗.]
17명의 선원 전원이 근처에서 활동 중이던 어선에 의해 구조되었다.
핵심 문법
được + 동사: 수동태 표현 (∼에 의해 ∼되다) / gần đó: 근처에서
단어 풀이
toàn bộ=전원/모두, thuyền viên=선원, được=∼되다(수동), tàu cá=어선, hoạt động=활동하다, gần đó=근처에서, cứu vớt=구조하다
해설
정답은 수동태 ‘được … cứu vớt(구조되었다)’와 ‘toàn bộ(전원)’를 올바르게 사용한 문장이다. 오답들은 수동태 구조를 빠뜨리거나, 주체와 대상을 바꾸거나, 핵심 단어를 다른 단어로 교체하여 의미가 달라진다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎