[2026-05-18]
호찌민시(Ho Chi Minh City) 경찰이 5월 15일부터 6월 30일까지 45일간 대규모 집중 단속 작전에 돌입했다. ‘전면 점검·통계·적발·척결·지역 정화’를 목표로 내건 이번 작전은 사실상 도시 전역을 대상으로 한 총력 소탕전이다.
이번 단속의 핵심은 마약 범죄다. 경찰은 마약 공급망과 수요 실태, 중독자 및 불법 사용자 현황을 전수 조사하는 동시에 조직범죄 소탕과 우범 지역 정리에 집중할 방침이다. 아울러 형사·경제·부패·밀수·상업사기·첨단 기술 범죄 등 전방위적인 동시 단속도 병행된다.
vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“부패, 비리”
①buôn lậu
②lạm quyền
③gian lận
④tham nhũng
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“이 작전은 또한 형사, 경제, 부패, 밀수 등 다른 범죄와의 전면적인 투쟁을 목표로 한다.”
①Đợt cao điểm này chỉ tập trung vào đấu tranh riêng lẻ với các loại tội phạm như hình sự, kinh tế, tham nhũng, buôn lậu.
②Đợt cao điểm này không hướng tới đấu tranh đồng bộ với các loại tội phạm như hình sự, kinh tế, tham nhũng, buôn lậu.
③Đợt cao điểm này đã hoàn thành đấu tranh đồng bộ với các loại tội phạm khác như hình sự, kinh tế, tham nhũng, buôn lậu.
④Đợt cao điểm này còn hướng tới đấu tranh đồng bộ với các loại tội phạm khác như hình sự, kinh tế, tham nhũng, buôn lậu.
호찌민시 경찰 지도부는 “뿌리부터 단호하게 처리한다”는 원칙을 거듭 강조했다. 범죄 조직 전체를 해체하고 두목과 중간 연결책까지 모두 검거해, 시민 불안을 야기하는 ‘우범 핫스팟’이 형성되지 않도록 하겠다는 의지다.
호찌민시 경찰청장은 전 부대에 “정확하게, 핵심을 꿰뚫어, 뿌리까지 타격한다”는 작전 지침과 함께 ‘5명확 기준’, 즉 담당자·업무·책임·권한·기한과 결과를 명확히 하도록 지시했다. 단속 성과는 해당 부대 지휘관의 책임과 직결되며, 인사 평가에도 반영된다.
경찰은 이번 작전에서 데이터 기반 치안도 대폭 강화한다. 국가 디지털 전환 사업인 ’06 프로젝트(Đề án 06)’의 데이터베이스를 적극 활용해 범죄 용의자 관리와 지역 감시 체계를 고도화할 계획이다.
이번 집중 단속은 ‘최강 기강·최고 충성·최근접 민심’이라는 경쟁 운동과도 연계된다. 호찌민시 경찰은 이번 작전을 통해 도시를 안전하고 문명화된 현대 도시로 탈바꿈시키겠다는 목표를 제시했다.
출처: VietnamNet
✓오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ tham nhũng(탐 눙)
부패, 비리 (corruption)
한자 풀이
貪濁 → 貪濁 → tham(탐할 탐, 욕심·탐욕) + nhũng(흐릴 탁, 탁하게 하다·부패) → 욕심으로 탁하게 만들다
암기 포인트
“탐욕(tham)으로 세상을 탁하게(nhũng) 만드는 것”, 즉 권력이나 지위를 이용해 사익을 챙기는 ‘부패·비리‘를 의미합니다.
예문
Công an đang điều tra các vụ tham nhũng liên quan đến quan chức địa phương.
경찰은 지방 관리와 관련된 부패 사건을 수사 중이다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
④ Đợt cao điểm này còn hướng tới đấu tranh đồng bộ với các loại tội phạm khác như hình sự, kinh tế, tham nhũng, buôn lậu.
[덥 까오 디엠 나이 꼰 흐엉 떠이 더우 짠 동 보 버이 깍 로아이 또이 팜 칵 니으 힌 쓰, 낀 떼, 탐 뇽, 부온 러우.]
이 작전은 또한 형사, 경제, 부패, 밀수 등 다른 범죄와의 전면적인 투쟁을 목표로 한다.
핵심 문법
còn hướng tới + 동사: ‘~도 목표로 하다/지향하다’ – 추가 목적을 나타내는 표현
단어 풀이
đợt cao điểm=집중단속 기간, hướng tới=목표로 하다, đấu tranh=투쟁하다, đồng bộ=전면적인/동시적인, tội phạm=범죄, hình sự=형사, tham nhũng=부패, buôn lậu=밀수
해설
정답은 ‘còn hướng tới đấu tranh đồng bộ’로 ‘전면적 투쟁을 목표로 한다’는 의미이며, 오답들은 핵심 동사(hướng tới→tập trung vào)나 부사(đồng bộ→riêng lẻ)를 바꿔 의미가 달라지게 만들었습니다.