카테고리 데일리뉴스

여성 창업·경영 기업, 50억 달러 자금 공백에 직면

2026년 06월 30일 (화)

vn오늘의 베트남어 퀴즈단어
다음 한국어 뜻에 해당하는 베트남어 단어는?
“마주하다, 직면하다”
mở rộng
tiếp cận
duy trì
đối diện
문장 퀴즈도 풀어보기
다음 한국어 문장을 베트남어로 올바르게 번역한 것은?
“여성 경영주 기업들은 재정 격차의 영향을 심각하게 받고 있다.”
Các WSME tại Việt Nam được hưởng lợi nhiều từ khoảng cách tài chính.
Các WSME tại Việt Nam bị ảnh hưởng tích cực bởi khoảng cách tài chính.
Các WSME tại Việt Nam bị ảnh hưởng nặng nề bởi khoảng cách tài chính.
Các WSME tại Việt Nam không bị ảnh hưởng bởi khoảng cách tài chính.

베트남 내 여성 주도 기업의 자금 수요 중 약 50억~60억 달러가 충족되지 못하고 있다는 연구 결과가 호주 기관들에 의해 발표됐다.

투자·컨설팅 기업 Sagana와 호주 정부 산하 임팩트 투자 펀드 Australian Development Investments(ADI)가 공동 발간한 ‘베트남 여성 주도 기업 투자 현황 종합 연구’에 따르면, 베트남 여성 주도 중소기업(WSME)의 금융 격차는 약 50억~60억 달러에 달한다.

금융 격차란 기업의 자금 수요와 은행·투자 펀드 등 공식 경로를 통해 실제로 조달 가능한 규모 사이의 차이를 말한다. 이 보고서는 여성이 소유권을 갖거나 창업팀 또는 경영진에 참여하는 기업을 ‘여성 주도 기업’으로 정의했다.

연구에 따르면 베트남 전체 중소기업(SME)의 금융 격차 합계는 217억 달러에 이른다. WSME는 전체 기업 수의 21%에 불과하지만 금융 격차의 23~29%를 차지한다. 또한 WSME 중 은행 대출을 확보한 비율은 37%에 그쳐, 매출 규모가 유사함에도 불구하고 남성 주도 기업보다 10%포인트 낮았다.

연구팀은 베트남 WSME가 금융 격차로 인해 “심각한 타격을 받고 있다”고 지적했다. 주요 원인 중 하나는 업종 불일치다. 많은 WSME가 비(非)기술 분야에서 내수 중심으로 운영되어, 벤처캐피털(VC)이 선호하는 확장 가능성을 갖추기 어렵다. 시중 자금은 대개 고수익을 추구하는 사모펀드를 통해 흐르며, 여성 경영자들은 무의식적 편견, 제한된 네트워크, 가사·돌봄 부담이라는 복합적인 장벽에도 노출되어 있다. 베트남 주요 은행 27곳 중 여성 주도 중소기업 전용 서비스를 운영하는 곳은 5곳에 불과하다.

최근 열린 WSME 투자 협약 체결 행사에서 호치민 주재 호주 총영사 bà Kate Wallace는 “여성이 창업하고 이끄는 기업은 베트남 경제에서 중요한 역할을 담당한다”며, 50억~60억 달러의 금융 격차를 좁히는 것이 지속 가능하고 포용적인 성장을 촉진하는 데 기여할 것이라고 밝혔다.

호주 정부는 현재 베트남에서 Beacon Fund와의 협력을 통해 ‘이노베이션 윈도(Innovation Window)’ 프로그램을 운영하고 있다. ‘Investing in Women’ 이니셔티브의 일환인 이 프로그램은 여성이 소유·경영하는 기업, 특히 기존 금융 채널 접근에 어려움을 겪는 기업들의 자금 조달 능력 확대를 목표로 한다.

Beacon Fund의 첫 번째 투자 협약은 Timec 국제종합클리닉과 체결됐다. 이번 투자는 시설 인프라 구축, 전문 역량 강화, 인력 개발, 의료 서비스 확대를 위한 재원을 제공한다. Beacon Fund에 따르면 Timec은 여성이 창업·소유·경영하고, 이사회의 30% 이상과 경영진의 40% 이상을 여성이 차지하는 등 Innovation Window의 요건을 충족했다.

“Innovation Window를 통해 우리는 더 소규모의 투자에 집중하며, 기존 금융 시스템의 지원을 받기 어려운 기업들을 돕겠다는 목표를 갖고 있습니다.”


출처: VnExpress

오늘의 베트남어 정답단어
정답
④ đối diện(도이 지엔)
마주하다, 직면하다(to face, to confront)
한자 풀이
對面 → 한자어 → đối(對, 마주하다) + diện(面, 얼굴·면) → 얼굴을 마주하다 → 직면하다
💡 포인트 (뇌에 심기)
đối(도이) : 도이(돼이) 하고 몸을 돌려 상대방과 마주 섰습니다.
원래 對(대)를 뜻하며 ‘마주하다, 상대하다’를 의미합니다.
diện(지엔) : 지엔(지연) 없이 바로 얼굴을 맞대고 직면했습니다.
원래 面(면)을 뜻하며 ‘얼굴, 면, 표면’을 의미합니다.
🎯 핵심 암기 : 도이 하고 돌아서서 지엔(직면) — 얼굴 맞대고 마주하다!
🏮 단어 구조 및 유래한자어
đối(對)는 ‘마주하다, 대하다’를 뜻하는 한자어입니다. 예: đối thoại(대화). diện(面)은 ‘얼굴, 면’을 뜻합니다. 예: diện mạo(용모, 외모). 두 요소가 합쳐져 ‘얼굴을 마주 대하다 → 직면하다’라는 의미가 됩니다.
[종합 의미] (직역) 얼굴을 마주 대하다 → (즉) 어떤 상황이나 위험에 직면하다
📰 베트남 생활 활용 팁
베트남 일상과 비즈니스에서 자주 쓰이는 표현입니다. 예: ‘Các lãnh đạo nữ có nguy cơ đối diện với định kiến vô thức.'(여성 리더들은 무의식적 편견에 직면할 위험이 있습니다.) / ‘Chúng ta phải đối diện với thực tế.'(우리는 현실에 직면해야 합니다.) / ‘Cửa hàng đối diện bệnh viện.'(가게가 병원 맞은편에 있습니다.) — 위치 표현으로도 활용됩니다.
유의어
đương đầu = 맞서다, 대항하다
예문
Các lãnh đạo nữ có nguy cơ đối diện với định kiến vô thức.
여성 리더들은 무의식적 편견에 직면할 위험이 있습니다.
문장 퀴즈 정답 보기
정답
③ Các WSME tại Việt Nam bị ảnh hưởng nặng nề bởi khoảng cách tài chính.

[깍 더블유에스엠이 따이 비엣 남 비 아잉 흐엉 낭 너 버이 코앙 깍 따이 찡.]
여성 경영주 기업들은 재정 격차의 영향을 심각하게 받고 있다.
핵심 문법
bị + 동사구 = 피동 표현 ‘~의 영향을 받다’, bị ảnh hưởng = 영향을 받다(부정적 피동)
단어 풀이
bị=~을 당하다(부정적 피동), ảnh hưởng=영향, nặng nề=심각하게/무겁게, khoảng cách=격차/간격, tài chính=재정/금융
해설
정답은 ‘bị ảnh hưởng nặng nề bởi'(~에 의해 심각한 영향을 받다) 구조를 사용한다. 오답들은 피동 표현을 ‘được'(긍정 피동)로 바꾸거나, ‘nặng nề’ 대신 ‘tích cực'(긍정적으로) 등으로 의미를 반전시켜 혼동을 유도한다.

뉴스기사 계속보기

🏠︎
📁
⬆︎